วันเสาร์ที่ 25 สิงหาคม พ.ศ. 2555

Jessica (SNSD) Amlost คำแปล+ซับไทย




>>   SNSD ALL SONG LYRICS   <<




Jessica (SNSD)  Amlost คำแปล+ซับไทย


Can you tell me?
เธอช่วยบอกฉันทีได้มั๊ย?


How can one miss what she’s never had?
ฉันจะคิดถึงบางสิ่งบางอย่างที่ฉันไม่เคยจะมีมันมาก่อนได้ยังไงกัน?


How could I reminisce when there is no past?
ฉันจะนึกถึงมันได้ยังไงในเมื่อมันไม่มีอดีตที่เคยเกิดขึ้น?


How could I have memories of being happy with you boy
ฉันจะมีความทรงจำที่แสนสุขกับเธอได้ยังไงกัน ที่รัก


Could someone tell me how can this be?
จะมีใครสักคนช่วยบอกฉันทีได้มั๊ยว่ามันจะเป็นไปได้ยังไง?


How could my mind pull up incidents?
ทำไมหัวสมองของฉันถึงนึกได้แต่เรื่องราวที่เกิดขึ้นนะ?


Recall dates and times that never happened
อยากเรียกวันเวลานั้นย้อนคืนกลับมาทั้งที่มันไม่เคยจะทำได้เลยสักครั้ง


How could we celebrate a love that’s too late?
แล้วเราจะฉลองความรักของเราได้ยังไงในเมื่อมันสายเกินไปซะแล้ว?


And How I really mean the word I’m ‘bout to say
และฉันจะสามารถพูดคำๆนึงที่ฉันกำลังจะเอ่ยปากพูดออกไปได้ยังไงกันนะ?





I missed the times that we almost shared
ฉันคิดถึงช่วงเวลาที่เราได้ใช้ร่วมกัน


I miss the love that was almost there
ฉันคิดถึงความรักที่เคยเกือบจะเกิดขึ้นมา


I miss the times that we use to kiss
ฉันคิดถึงช่วงเวลาที่เราเคยจูบกัน


At least in my dream
อย่างน้อยก็แค่ในความฝันเท่านั้น


Just let me take the time and reminisce
แค่เพียงให้ฉันได้ใช้เวลาและนึกถึงมันบ้าง





I miss the times that we never had
ฉันคิดถึงช่วงเวลาที่มันไม่เคยมีมาก่อน


What happened to us we were almost there
มันเกิดอะไรขึ้นกันนะ ทั้งๆที่อีกนิดเดียวเท่านั้น


Whoever said it’s impossible to miss when you never had
ใครที่พูดว่ามันเป็นไปไม่ได้หรอกนะที่จะคิดถึงเมื่อเธอไม่เคยมีมันมาก่อน


Never almost had you
ไม่เคยเกือบที่จะมีเธอเลยสักครั้ง





I cannot believe I let you go
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยจริงๆว่าฉันปล่อยเธอไป


Or What I should say I should’ve grabbed you up and never let you go
หรือว่าที่ฉันควรจะพูดเอ่ยปากออกไปคือฉันควรจะจับมือเธอ รั้งเธอไว้และจะไม่มีวันปล่อยเธอไปอีก


I should’ve went out with you
ฉันควรจะตกลงเป็นแฟนกับเธอซะ


I should’ve made you my boo boy
ฉันควรทำให้เธอมาเป็นที่รักของฉัน


Yes that’s one time I should’ve broke the rules
ใช่แล้วล่ะ ตอนนั้นฉันควรที่จะแหกกฎออกมาซะ


I should’ve went on a date
ฉันควรที่จะไปเดทกับเธอ


Should’ve found a way to escape
ควรหาทางที่จะหนีไปออกมา


Should’ve turned a almost into
ควรที่จะเปลี่ยนไปแล้วอีกนิดเดียวเท่านั้น


If it happened now it’s too late
ถ้ามันเกิดขึ้นในตอนนี้มันคงจะสายเกินไปแล้วล่ะ


How could I celebrate a love that wasn’t real?
แล้วฉันจะฉลองความรักของเราได้ยังไงในเมื่อมันเป็นไปไม่ได้เลย?


And if it didn’t happened why does my heart feel
และถ้ามันไม่ได้เกิดขึ้นแล้วทำไมใจของฉันถึงรู้สึกอย่างนั้น





I missed the times that we almost shared
ฉันคิดถึงช่วงเวลาที่เราได้ใช้ร่วมกัน


I miss the love that was almost there
ฉันคิดถึงความรักที่เคยเกือบจะเกิดขึ้นมา


I miss the times that we use to kiss
ฉันคิดถึงช่วงเวลาที่เราเคยจูบกัน


At least in my dream
อย่างน้อยก็แค่ในความฝันเท่านั้น


Just let me take the time and reminisce
แค่เพียงให้ฉันได้ใช้เวลาและนึกถึงมันบ้าง





I miss the times that we never had
ฉันคิดถึงช่วงเวลาที่มันไม่เคยมีมาก่อน


What happened to us we were almost there
มันเกิดอะไรขึ้นกับเรากันนะ ทั้งๆที่อีกนิดเดียวเท่านั้น


Whoever said it’s impossible to miss when you never had
ใครที่พูดว่ามันเป็นไปไม่ได้หรอกนะที่จะคิดถึงเมื่อเธอไม่เคยมีมันมาก่อน


Never almost had you
ไม่เคยเกือบที่จะมีเธอเลยสักครั้ง




Trans : soshiaholic@soshifanclub and chanya

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น